No exact translation found for حفاظ على القيمة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حفاظ على القيمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Costos y gastos de conservación del valor de los bienes gravados
    تكاليف ونفقات الحفاظ على قيمة الموجودات المرهونة
  • Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
    وينبغي الحفاظ على الإنجازات القيمة للمنظومة القائمة.
  • Durante ese periodo de transición la mayor dificultad estribó en la necesidad de mantener y proteger los valores y la identidad de la cultura nacional.
    وأثناء فترة الانتقال كان أكبر اختبار هو ضرورة الحفاظ على قيم الثقافة والهوية الوطنية وحمايتها.
  • Costos y gastos de conservación del valor del bien gravado en un procedimiento de insolvencia
    التكاليف والنفقات المترتبة على الحفاظ على قيمة الموجودات المرهونة في إجراءات الإعسار
  • Por estas razones, tanto los acreedores garantizados como lo otorgantes tienen interés en preservar el valor del bien gravado.
    ولهذه الأسباب تكون لكل من الدائنين المضمونين والمانحين مصلحة في الحفاظ على قيمة الموجودات المرهونة.
  • Por el otro lado, tienes a Lavon, que cree en mantener los valores que han definido a Bluebell para siempre.
    وفي الجهة اللآخري لديك لافون , والذي يؤمن ب الحفاظ على القيم التي عرفت بلوبيل إلى الأبد
  • Sólo brutos usan la fuerza, los hombres sabios utilizar virtud.
    بل يقوم بالترويح والحفاظ على القيم الإنسانية وعليكم يا شباب أن تتعاملون بالروح الإنسانية
  • Este riesgo debe sopesarse teniendo en cuenta la posibilidad de que esos acreedores se beneficien de la preservación del valor de la empresa como negocio en marcha al permitirle seguir funcionando.
    ولا بد من موازنة هذه المجازفة مع احتمال انتفاع أولئك الدائنين من الحفاظ على قيمة المنشأة العاملة بمواصلة تشغيل المنشأة.
  • Con frecuencia, la preservación y la maximización del valor de la masa de la insolvencia de un deudor requiere que se concedan a éste o a un representante de la insolvencia créditos, préstamos u otras facilidades financieras que permitan mantener en funcionamiento la empresa del deudor.
    وكثيرا ما يتطلب الحفاظ على قيمة حوزة المدين وتعظيمها توافر ائتمان أو قروض أو تسهيلات مالية أخرى للمدين أو لممثل الإعسار بغية التمكين من مواصلة تشغيل منشأة المدين.
  • Destaca su apoyo a las gestiones realizadas por Azerbaiyán ante las organizaciones regionales e internacionales con objeto de proteger y conservar los valores culturales islámicos en los territorios ocupados por Armenia;
    يؤكد دعمه للجهود التي تبذلها أذربيجان في إطار السمتويات الإقليمية والدولية الرامية إلى حماية والحفاظ على القيم الثقافية الإسلامية في الراضي المحتلة بواسطة أرمينيا.